04 December, 2020

Muck And Dung In Furioso

Like Ambedkar, Bagul rudely tears off the romantic veil from villages and depicts a ruthless system of exploitation, indignities and hopeless rebellion

Muck And Dung In Furioso
outlookindia.com
2018-10-12T11:24:06+05:30

Jerry Pinto, a writer and translator of such classics as Daya Pawar’s Baluta, has just published a compelling English tra­nslation of another explosively powerful work of Marathi Dalit literature, Baburao Bagul’s Jevha Mi Jaat Chorli Hoti (When I Hid My Caste).

Unlike Baluta, Bagul’s book is not an autobiography, but a collection of ten short stories, each of which is eruptive, disruptive, cathartically poignant.

Originally published in 1963 when Bagul was a feisty 32 years old (that is, a decade before the launch of the revolutionary Dalit Panthers, in which he pla­yed an inspirational role), Jevha Mi Jaat Chorli Hoti shocked the Marathi literary community, which had been dom­inated by the formalist style of ‘high-caste’ aut­hors. It shocked because of the explicit, anti-romantic represe­n­tation of violence, of penury, rape, caste humiliation, and because its protagonists were a motley cast of pimps, pro­stitutes, gangsters and outcastes. Dec­a­­des on, all of...

unsub

THIS ARTICLE IS PRICELESS...

To read this piece, and more such stories in India's most exciting and exacting magazine, plus get access to our 25-year archives goldmine, please subscribe.


More from Aakash Singh Rathore


Latest Magazine

December 07, 2020
content

other articles from the issue

articles from the previous issue

Other magazine section