06 August, 2021

Poem A Day: Gulzar’s Epic Is A Tribute To Poets In Indian Languages

Gulzar’s anthology of poems from across the sub-continent is a masterclass of translation as extension of exquisite sensibility

Poem A Day: Gulzar’s Epic Is A Tribute To Poets In Indian Languages

It is a truism much ack­nowledged that translating Indian poetry into English is a task fraught with peril for, quite apart from the differences in literary cultures and sensibilities, there is also the matter of syntax and silences peculiar to our languages but alien for the English reader. And so, what is tremulously evocative in the original can come across as pedantic, if not banal, in its English translation. To attempt the task with a swathe of languages, including dialects like Sambalpuri, Khasi, Maithili, Konkani, among others, speaks of a poetic vision that is as vast as it is inclusive.

Unlike any other anthology of contemporary poetry in its scope and imagination, this large, handsome book lives up to the promise of its imposing appearance. Its contents include the works of 279 poets from 34 languages written in the seven decades since independence. Its editor, Gulzar, enjoys a formidable reputation as a film lyricist and a writer of poetry and fiction that has held up a mirror to the world. Here, he excels not just in his selection but in going a step...

More from Rakhshanda Jalil

Latest Magazine

August 09, 2021

other articles from the issue

articles from the previous issue

Other magazine section